對,就是要怎麼樣跟外國人說明「一粒卡臣」的這種事,就是用大家聽過的網路上流傳的一些梗,很多的外國人也會分享很多梗,像日本有一個電玩,裡面有一句很有名的話叫做「All your base are belong to us」,那個就是最早的梗,之後還有很多梗,我用「humor over rumor」的方法來講,大家記得住,而且也可以把跟自己以前的一些經驗結合起來,但我如果一開始就去解釋我們到底衛生紙短缺是怎麼回事的話,沒有概念去理解它,就會覺得很奇怪為何開始講衛生紙,所以要講humor of rumor其實是三個押韻的字,這樣大家很容易記得,或者是fast、fair、fun,也是三個f開頭的字,這樣很容易被理解。