就是韓國在用。這個很重要的是,不是靠外交關係,不是兩國外交官的正式雙邊協定、技術援助、農改之類的,那當然也是有其價值,但是這種社會創新就好比像東京都去找他們Code for Japan,類似像g0v的社群,去做一個一目了然現況版,他們做出來之後也是開放源碼,因此有很多g0v的朋友幫忙翻譯成我們這邊的中文,發現裡面有一個字沒有翻譯到,像漢字的「体」變「體」,所以就改一個字,Code for Japan的發起人Hal Seki就注意到,就在Twitter上面推,市議員一注意到就轉推,市議員推了,東京都知事注意到,就會再轉推。