我覺得在外交領域,現在因為Twitter出現,一個訊息或者是平台,到底是國內或者是國外的,已經很難說了,好比像我翻譯那個網站,我們也沒有發新聞稿跟通知任何人,但是一位日本的朋友就發現了,然後就在他的twitter上貼出來,其實只有十幾、二十個人看到分享,另外一個是東京都的議員,他一分享就比較多人看到,接著是東京都知事就看到了,然後也分享了,然後來感謝我,對我來講這個是出乎意料的,但是你很難說在哪一個點上從國內的事務變成外交,這個是不確定的事情,所以這個是Twitter上,這個國界是非常模糊的。
j previous speech k next speech