第二個好處是,在官方的場合,好比像立法院,像來立法院聽證會,他想要分享他部落的事情,他如果用漢語講的話,他沒有辦法表達很清楚,主要的語言很可能是漢語缺乏那一些字,他需要有很懂的人幫他去文化的脈絡才可以翻譯,所以不只是概念的翻譯,也是文化的翻譯,這個相信您也很瞭解,像日文裡面表示敬重的就有很多的講法,所以您翻成漢語的時候,要翻成手勢或者是眼神的動作,因為漢語裡面沒有對應的詞彙。