其實國教院什麼都做,所以有很具體要談會比較好,之前也有一組人雙語翻譯,要達到 2030 年的雙語環境,在臺灣的外國人都對我們的翻譯用詞不會覺得很奇怪,他們發現很多人都是用國教院的雙語名詞網,好比像「core competency」變成「核心競爭力」那就是那裡來的。