當然網站本身的話,我們之前也有看過一些網站,如果用了非英文系的外國人,有一個比較簡單的方法,也就是google的自動翻譯放上去,這其實也差很多,會偵測瀏覽器的語言,然後自動顯示成泰文,雖然翻譯有一點差強人意,總比一看都看不懂來得好一點,我想以技術上來講,是一、兩天可以做完的事,也許跟修正超連結一起,就是請Study in Taiwan的朋友參考。
j previous speech k next speech