SayIt

  • Home
  • Speakers
  • Speeches

2019-07-12 總統盃國際松工作會議

  • 陳世祥

    政委,我們就邊開始了,我們把上次工作會議跟國際松有關的部分先拉出來,其他的部分我們在開會的時候再報告。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    目前之前有談到要參加27日活動的那兩隊優勝團隊,我們現在有規劃在21日副總統頒獎完之後,會留下來,在那半個小時會跟政委有一些互動。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    文櫻是說我留下來,大家再互動一下,也不是只去陪那兩隊來拍片,反正這半小時就隨便他們用。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    因為11點至12點那個部分我就離開了,之後我們大概有半個小時的時間。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    之後才是午餐。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    對。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    午餐我就不跟了?我的傾向是不要跟。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我目前的規劃是沒有政委,有些人下午就想free了,因為禮拜六整天還是要他們做事。

    Link in context Link
  • 陳正然

    所以原來禮拜六下午,會把它改掉?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    對,我們談完以後,他們等一下會報告,還是會給他們時間實作,這樣規劃起來會比之前好一點,禮拜五下午有一個pitch,大家會給回饋,有一整天的時間可以消化,然後再處理一下,禮拜天剛好來進行,這樣會比較好一點。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    等於回到本來的時程,那一定是比較好的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    是。本來19日要插在中間,整個都亂掉了,現在這樣子也是改變,是大家的努力,我們這樣子就比較smooth。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們志工已經招募了三位了,我們先對話,因為幫忙在技術端等等協助,我們已經把兩邊連起來,因此他們會提供一些材料給這三位志工,我們會裡面有另外找了兩位會找SQL的同仁。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    所以這樣聽起來差不多?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    技術端是cover的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    在議程上,民生公共物聯網這一塊,可能暫時就沒有……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    也就是回歸到本來的議程。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    是。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這樣我瞭解。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    外交部的部分,我們已經把經費的明細給他們了,府裡面要的七隊團隊的簡介也給,這個我們翻成中文先給了。本來是英文的資料。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    就是書審的資料,然後再摘要成中文,因為府裡面要簽辦需要,所以我們有先提供。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    OK。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    目前這就是所有來的隊伍,我們有兩位評審,Charlie是技術專家,他可以當mentor,也可以當技術support,就看哪一邊技術需要比較多,也就是看資料格式轉檔等等的需求滿大的,因此會比較專職幫忙。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    Nicolas我們有安排一個section,等一下會讓他報告,目前是這總共7隊。跟大家報告一下,這個是經過我們跟大使、CK,還有OCP這邊有好幾天連續的討論,有做一些微調,跟政委報告。目前前面這一些開幕的部分,應該沒有太大的改變,政委會先開場之後,Ben代表OCP,我們的贊助商也會簡單講兩句話,之後就由嘉凱接續,把今年的主題帶進來,上次也是這樣講。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    之後OCP的另外一個技術專家會來介紹一下他們這個部分,接著就由我們這邊把整個遊戲規則等等注意事項很簡短地跟大家報告,之後就會有一個break,他們就會安排一些小活動跟大家break ice。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    最後這15分鐘,我留下來意義好像沒有很大?我們本來是排到11點30分。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    現在行程有一些改變。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他有一個小活動讓大家熱身,之後有團隊的pitch,然後之後、在吃飯以前Nicolas會給一個talk,這個題目是嘉凱今天提供的,我先把它放上去。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    下午開始做工作坊,工作坊下午大概會分兩塊,一塊是技術的,我們這一些mentor會分成兩組,如果技術需求比較重要,他們就會先排到那個break,然後由他們這一些專家來協助,如果已經進入到implementation階段,就是由幾個mentor協助,大概會這樣走,走到5點的時候,我們就會回到飯店去,reception也是在飯店裡面。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    需要我出席嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    政委應該要到。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    你說我要到,那我就到。(笑)

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們當然希望政委可以來,因為我們有邀一些來賓。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    好,但是我可能沒有辦法待到9點,真的有一點晚。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    不會啦!應該不會這麼久,應該是到8點30分左右。

    Link in context Link
  • 陳正然

    是坐著的嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    政委開個場就可以離開,因為這不是坐下來的晚餐。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    為什麼中間隔這麼久?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    因為5點,要從民生東路再回到仁愛路的福華,讓他們回去把東西放下來休息一下。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我這邊是6點一定就可以到了,但我會偏好可能7點或是7點多一點就走,所以我就先留6點到7點下來。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    是不是站著,沒有桌子?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    是高桌子,沒有椅子,我們椅子會擺在兩側,在中間是空著的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我基本上6點就會到,看有什麼我可以幫忙的,6點30分我就聊天,然後7點就走了。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    我們預計是哪一些人?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們是邀6點30分,就是正式邀請的。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    就是正式邀請的。希望他們到的時間跟你重疊的時間到是好的?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    對。有哪一些朋友可以介紹認識,或者是VIP等等,也許像宏都拉斯的部長,或者我們單獨跟他講6點到,可以多一點時間。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    跟政委報告,他那一天還不會到,他20日才會到,所以18日、19日都不在。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    瞭解。我有半小時你們可以用,真的沒有別的用途,我就幫忙擺盤,那也是可以。(笑)

    Link in context Link
  • 陳正然

    現場會不會有一個小的貴賓室,如果政委或者是其他貴賓早到的話,不必在那個大廳裡面?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    你先問一下福華,一般都會有。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    就是小地方可以喝茶。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    你發台北邀請函要講清楚一下。

    Link in context Link
  • 陳正然

    你要特別註明。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    不要穿著燕尾服就來了。

    Link in context Link
  • 陳正然

    因為政委早上等於是到中場休息就可以了,我建議在休息前先大合照,因為大家那個時候都在,留一下照片,照完之後,政委就可以離開了。

    Link in context Link
  • 陳正然

    開場的時候,除了政委以外,還有什麼長官或者是貴賓會到?

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    沒有邀外面的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    因為大頭都到21日去了,這個我瞭解。我的致詞,本來答應呂老師是讓他業配民生公共物聯網,稿子或者是簡報是他會給或者我們要幫他生?

    Link in context Link
  • 陳正然

    我們可能要跟呂老師再確認一下。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    民生公共物聯網有一個執行中心,請跟他們要一下,他們去國際上分享過很多次,我想說不要講不同的東西。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    所以他們如果已經有英文簡報,請直接給我,我就照稿唸,不要超出他們已經對外講的部分。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    好,我們再跟呂老師那邊要一下。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    跟大家報告7月19日的部分,主要上午是國內的團隊跟他們互動,我們這兩天有討論了一個做法,我這邊跟大家報告一下,我們現在有7隊是國際隊,國內的話,我們現在邀請的是2隊,包含水寶寶跟一站通,今年的10隊,再加上2隊AI的,所以總共是14隊。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們最近討論的結果是,從最嚴肅到最輕鬆的中間找一個做法,就是不要大家上去一隊接一隊報,然後大家提Q&A這樣子就把它走完,現在兩個多小時切成兩段,把14隊分成2組,第一組會有去年的兩隊,兩隊AI是國外的,再加上我們從10隊裡面抽3隊當第一組,其他的7隊是第二組,所以大家都有機會。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    做法是前面每一隊,第一組的7隊,每一隊會先講1分半鐘,也就是講說我在做什麼,然後之後就到他們的桌子坐,其他這7隊再加7隊,總共14隊的人就決定要去哪一桌,覺得那一個題目對他最有吸引力,所以最後的一個小時要分成三個round,每一個有20分鐘,我是去年的水寶寶好了,大家到我這一桌前面來,第一個round就開始介紹在做什麼,大家問問題跟互動20分鐘,然後再走第二個round,我就可以從水寶寶到韓國隊或是到哪裡,他們現在是建議這樣子。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    類似咖啡館的做法。用腳投票的部分,不免有人會面對空桌……這樣要如何處理?

    Link in context Link
  • 陳正然

    他們就說「let it be」。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    不會吧?

    Link in context Link
  • 陳正然

    你們會裡面應該有對這一些團體動力少的,設計一個小的互動,會去走的隊伍是夠多的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    每一個人會去3個。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我理解,但是如果有人被忽略掉的話,真的滿尷尬的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    是啊!我昨天有跟他這樣說。

    Link in context Link
  • 陳正然

    一組有幾個人,你用組的方式去設計,你們組的人不能同樣去3隊。如果你們有五個人或者是四個人或者是六個人,不管,看誰可以看最多隊,那他們自然就會分開,找一個對團體動力比較熟的,就是一個小卡或者是每一組一個簡單的stamp,或者是給他一個……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    好比有7個token給他們,他們必須自己去分,如果他們隊伍有2個人來,至少要去6隊,因為每個人手上只有一個token,而且這個token是不可交易、不可轉換,所以這樣的情況下,只會有一隊沒有人,這樣子比較好,如果有三個人的話,可能給他不同的token,但目的是盡可能讓沒有人被掠過。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我理解政委的意思。今天晚上再跟他們確定一下,我想出發點都是互動性強一點,這個就是要照顧到每一個團隊。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    當然最公平的是發跟實際來的國外隊伍的人數一樣多的token,除以7,他們等於要在pool裡面去搶,但是不容易主持得好,你們想想看。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    好,每一個團隊就是給一樣的token,所以這個大概會進行兩個round,然後我們就會下午茶,就會放《看見臺灣》,我們有拿到那個片子。

    Link in context Link
  • 陳正然

    影片多長?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    一個多小時,但是我們只放半個小時。

    Link in context Link
  • 陳正然

    對啦!留一點時間讓他們休息,不要疲勞轟炸。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    邊吃邊看。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    灌到下午要實作就……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我想陳大使的意思,是音量不要太大,如果真的要打盹的話,要讓他有這個可能性。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    所以早上兩個階段的主持人都是Ben?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    對,他們會run這個。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這樣滿好的,至少很清楚誰要做這個。你發token的時候,用永續發展目標的那個,他們對齊都是現成的,你token直接用那個,大家都認得,像水寶寶是用SDG6.4。另外三個你們湊一湊,真的不行再來問我。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    下午大概就是分成兩段,前段是他們的實作時間,後半段就會到一樓一隊一隊地大家給一些意見,最後有一個closing,我們就帶他們去吃飯,這是第二天的行程。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    第三天,基本上還是回到民生科服這邊來做實作,早上會由Jenny立一個簡單的review,然後就開始實作,我們在中午的時候,就會針對星期天要上台簡報的順序作抽籤,有一些團隊已經覺得準備好,下午不要在了,因此在中午吃飯的時候就把這個做完,有人想要先離開就先離開,沒有的話,就把整個下午用完,然後帶他們去用餐。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    接著是21日的時間。

    Link in context Link
  • 陳正然

    等一下,20日的時候,如果是這樣,要離開的人,簡報就先交出來。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們會先收齊。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    我問一下,在18日、19日這兩天,因為有些你排的是評審及導師,所以是5位實作時間的評審與導師都在嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    評審應該是第二天下午時間一定要到。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    像第一天下午工作坊後段時段是寫?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    這邊主要講的是mentor,mentor要在那邊輔導,評審我們當然歡迎,如果政委有時間,希望在,執秘有時間的話,我們也是歡迎,因為Jenny跟Ben都會全程在,就是說評審裡面都會在。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    所以Ben的角色滿明確的,是主持人,會帶整個流程,要跟Jenny溝通一下他在裡面的assignment確認是什麼。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    17日的那個晚上,我們有一個簡單餐會,就是歡迎這一些評審們到了,我們的協辦單位到了,包含OCP的兩位,包含Jenny跟國內三位評審,還有大使跟CK有一個簡單的餐會,就很像是會前……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我真的也只有6點到7點可以,就跟歡迎晚會一樣。如果你們覺得6點到7點可用……

    Link in context Link
  • 陳世祥

    現在Ben的時間是最後一個到的,他是5點才到機場,所以7點可能會有一點……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    7點以後我有別的事情。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    Ben跟Jenny是同一班飛機嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    沒有,他是下午3點到。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我先講一下,17日因為禮拜三,是我的office hour,我從10點到6點一定在仁愛路社創中心,所以好比像你們可以把他們5點45分都邀到社創中心,你們就會有完整的一小時,甚至超過一小時,但是如果我又要去別的地方,不過當然福華是很近,這樣隨時5分鐘過馬路,這樣我就必須要6點整或者是6點5分會到,然後我就變成55分就要走,因為我要走回仁愛路,但是無論如何因為是步行距離,如果安排在對面的福華是ok的。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    晚餐的目的是交流認識,或者是評審共識會議?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    沒有,不會在那個時間。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    剛下飛機,應該沒有人想要弄這個。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    就是接風一下。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    就是純聊天、吃飯,我覺得去空總逛一逛很好,除了Ben的時間會衝突之外。

    Link in context Link
  • 陳正然

    如果這樣的話,比如17點30分到空總。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    就會帶他們去tour一下,其實我們空總也有餐廳。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們應該是在十字路口附近的餐廳,我們大概會在福華裡面的餐廳,我們就在那附近。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    基本上我一定6點到7點當天在社創是可以的,你如果需要我移動,再告訴我,不然我預設就是他們接近6點的時候過來,如果你覺得稍微導覽有意義的話,就讓我們知道,我們現在就可以請筱婷去約,資策會那邊也有同仁,也就是教研的,那一些朋友們很習慣會有外國訪談來,所以好比像40分到或者是45分,他們準備15分鐘,之後沒事,我就可以跟他們聊個一個小時。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    所以差不多5點45分到。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    他們可能也沒力氣聊一個小時,都還在時差。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    如果沒意願,沒有關係,不過那個空間是很放鬆的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    聊一聊就去吃飯。

    Link in context Link
  • 陳正然

    吃飯前閒聊。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    介紹一下我一整天都在這邊,這個是我的office。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    因為從9點開始就要做final pitch,所以建議我們在那之前。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    ok,我45分到,沒有問題。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    之後開始pitch,然後大家再討論一下做最後的決定。這邊有幾個議題,我們再跟大家報告,是建議這一些團隊當中有一些反映,可不可以做這個final pitch,而不是一隊隊拉到另外一個房間去做,他們來做了三天,也想知道其他團隊做什麼。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    用直播?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他說是不是可以直接在大會堂上,因為其實那一天只有這一些人。

    Link in context Link
  • 陳正然

    評委之後再移到小會議室來做最後的討論決定就好了,大家留在原地,好像ok。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我比較疑惑的是,會不會有團隊不想這樣,或是你們目前沒有收到這樣的訊息?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    現在是國外的進場。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    我覺得可以不用顧慮,遊戲規則是我們訂的,如果覺得公平規則……這個事前沒有講,所以我們可以決定。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    如果兩個團隊在解一個非常類似的問題,後pitch的人有優勢,可以聽前面的,因為他可以分析前面不足的地方,然後趕快在簡報裡面強調,但是如果解的問題每一個都不一樣,當然就沒有這個問題,所以就看……

    Link in context Link
  • 陳世祥

    而且簡報前一天已經交了。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    還是可以改。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    所以如果你們覺得他問題重疊性並沒有那麼高,沒有直接競爭的狀態,當然就可以。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    不過裡面有幾隊,我們在翻譯那個,有幾隊都是跟基礎建設資料整理的平台有關係,其實做的事情是滿接近的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    那就是確保抽籤的過程,要有公信力。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    就是讓他們自己抽。我會把政委剛剛提的,再跟Ben說一聲。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    簡單來講,我們會跟他們說基本上我們是同意,但是如果有任何隊伍,他比較喜歡不要被其他隊伍聽的話,我們需要他們在抽籤前就做這個意願表示,如果沒有人做這個意願表示,誰抽到後面就誰贏。

    Link in context Link
  • 陳正然

    我建議在第一天的……

    Link in context Link
  • 唐鳳

    就問大家有沒有意見,如果沒有意見,當然就鼓掌通過。

    Link in context Link
  • 陳正然

    最後評選的時候,有機會讓大家做,如果有疑問的話,當時就請他們那時提出來。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    好。

    Link in context Link
  • 陳正然

    21日的12點至12點30分得獎團隊錄影,我建議不要這樣寫,得獎團隊我們個別通知他,不然其他的人……對不對?也就是互動時間,特別通知時間,希望跟他們做一下錄影。

    Link in context Link
  • 陳正然

    開幕的時候,我們可不可以把這一次的籌備委員都邀他們,來不來都沒有關係,告訴他們有這個部分,請他們來看一下,不然社會要檢討的時候,從頭到尾都沒有參加活動,也不知道看什麼。也就是18日的開幕,早上那一段的籌備委員,我們禮貌上通知他說國際組會在那邊開幕,歡迎他們在開幕的時候,可以一起來參加,他們其實可以到中場休息的時候可以,如果有事的人,可以先離席,當然歡迎他們也可以留下來看。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    這是細的細流。我們前面一直到11點,那個結果結果會出來,副總統11點會進到大會堂裡面來,這是之前建議的陪同人員,之後就會由司儀來宣布前兩隊,就請副總統來致詞,致詞之後頒獎,如果這兩隊有駐台代表,也請他們上台致詞,然後這兩隊上台分享,之後是全台大合照。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    之後他們是有希望因為只有7隊,看有沒有機會跟副總統很快每一隊照照片,副總統就會從現場離開。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    那個議程,依大使的意見就換成團隊交流互動,內容就改成「各團隊與唐政委互動交流」、「得獎團隊錄得獎感言」。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們會需要確定那一天到底是從正門進來還是什麼,我們可能要跟府裡面確定。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    如果能夠正門的話就走正門。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    原則上就從正門進去。這是現場我們一些桌次的安排,有包含貴賓、評審的桌子,還有其他隊伍的桌子,我們這個是星期五下午就會佈好,所以有一些看板,我們是星期五就會從民生科服移到總統府那邊。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    原則上是從台上往下照。這個是獎盃。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    已經複印了嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    還沒。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    拿到英文了嗎?英文的還沒。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但是他們拿到英文了嗎?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    國際松拿到英文的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但是除此之外都一樣?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    對,就是長的樣子一樣,在這個地方,會做成英文的。

    Link in context Link
  • 蔡志宏

    請教一下,中文的話,蔡英文看起來像總統的簽名,英文版有簽名嗎?

    Link in context Link
  • 陳正然

    有,他們會去簽。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    我們今天發公文出去了,只是我在懷疑,如果英文簽名,很容易辯讀嗎?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    可以。中文的第二屆跟英文實際上是不同的評審程序,也是不同的概念,所以我不太建議英文寫第二次的「總統盃黑客松」,因為國際松根本沒有第一次,大家就會問第一次是誰贏,結果沒有人,我的具體建議是,可能把「2nd」拿掉,因為2019底下有了,所以就加「international」上去。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    「international」是要放在最前面嗎?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    看三顆球怎麼擺了。會跟你們三顆球的順序一樣。

    Link in context Link
  • 陳正然

    我是覺得用那個有一點奇怪,因為其實我們沒有排名次。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他們還是說來比賽要第一名。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    不能用前後來分名次?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他們很強烈在建議,他們來如果得獎就是要有第一名,也就是要有輸贏。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這裡要寫first place?

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    你說是外交部建議?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我覺得何必呢?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    OCP建議。他們說參加過非常多國際的活動,都說這樣是第一名。

    Link in context Link
  • 陳正然

    因為在網站上這樣,這一年的比賽如果全部看的話,反而國內沒有人排名上去。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我有跟他說,我說這個事情要請示,我才能跟他們回覆,就看大家的意思,他們也理解,但他是有建議,每天都跟我講這個事情,他說best team到底什麼意思,回去根本沒有辦法講,因為到底是第一名或是第十名都會叫做best team。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但因為他們報名的時候,我們就已經有講了,當然我們在網頁上用的詞是用winner或者是winning team。我覺得best team不太好,一個獎盃寫winner,另外一個寫runner up,或者是兩隊都寫winner,然後就要幫winner找一個同義詞。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    看大家的意見?大使覺得呢?

    Link in context Link
  • 陳正然

    其實國內組也沒有排名次,卓越團隊就是五隊,沒有說誰是第一名、誰是第二名,其實「觀摩組」就是卓越團隊的意思。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    如果真的要去區分,就是第一名叫他champion,第二名是winner,因為我們的promise是winner,你要往上加,不能把第二名的winner拿掉,champion當然跟winner乍看之下不分名次,我是覺得這個比second place好,後者真的感覺不佳。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    所以如果真的要改的話,那一隊是champion,一隊是winner?

    Link in context Link
  • 陳正然

    這個的前提是有名次,我們確定要有名次了嗎?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    確實best team看起來有排他性,所以best不能用,現在只是說兩隊都要叫champion,或者是兩隊都要叫winner。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    兩隊都叫winner,不然到時一講,所有的人都會傻在那裡。

    Link in context Link
  • 陳正然

    變成是「總統盃黑客松國際組獎」,然後winner這樣?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    會變成「International Presidential Hackathon」,然後winner,winner就好了,然後「President Tsai Ing-wen」。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    International不要放比較好,Presidential Hackathon如果要強調是國際松,應該是International Track Winner。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    很好啊!非常好,因為我們在看字數,如果只是寫一個字,把best team的空間拿去放track,這樣絕對放得下。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    也要看排幾行。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    五角形很好排。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    現在應該是同樣多行,只是把second拿掉,把Presidential Hackathon往上挪,然後第二排就放International Track。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    Winner這個字特別大?

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    會不會寫成winner是President?會不會有這個誤解?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    (笑)

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    因為通常是寫winner,然後名字,會不會誤解得獎人是總統,因為中文跟英文會有不同。

    Link in context Link
  • 陳正然

    不然那個是五角形,放在上面去。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    放在梅花徽的位置。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    不然放到上面來。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    府方很重視這個徽吧?我們頒去給國外人士的獎,都要放這個嗎?

    Link in context Link
  • 張文櫻

    他們是說從府方頒獎的format,去年這樣跟我們講,所以按照他們的格式。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我們只能單色印刷嗎?好比像徽其實類似文章,印稍微淡一點,然後winner浮上去。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    可是如果總統是用簽名,在president就很清楚。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我同意。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    挪下來一點就是壓底的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但是winner寫上面確實比較好。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    一樣,卓越團隊獎是winner。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這樣就建議府方,把上面那個梅花徽縮小一點,讓一點空間給winner,winner的字體還可以設計到W,可以跟梅花徽有同樣的行高,中間都是小寫字,這個設計一下,做得到。

    Link in context Link
  • 陳正然

    時間的寫法是這樣寫嗎?是月、日、年或者是年、月、日都好。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們會放月、日、年。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    那就確定了,兩個都給winner,不給champion的選項。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    就是兩個卓越優勝團隊的名字,在不同的地方。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我們頒獎的順序,還是第一名先。除此之外,在獎盃上……

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    現場會知道第一名、第二名嗎?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    不會,但上臺的順序會是第一名先。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    不過他們應該知道。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    沒有道理第二名先。我們不會在網站上或者是獎盃上宣傳,但是會讓OCP知道,是第一名先把獎盃領走。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    有兩個小問題,要叫全部的人「go、go、go」,真的要這麼台嗎?在33至36分那一頁。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這是因為要錄影嗎?

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    是因為要錄影,但是有沒有必要就……

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    要比照國內松,要強迫他們穿T-shirt。

    Link in context Link
  • 陳正然

    本來不用,但是看要不要這一天穿。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    國際上的慣例沒有那麼群體。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    如果要刻意保留團隊的獨立性,我們可以不要求,因為前面三天沒有要求他們要穿,因為怕衣服,我們沒有辦法。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    這邊不一定要穿,錄影的時候,應該也還好,畢竟是很短的錄影,所以還是他得獎了,作為得獎者的義務,配合我們錄影。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但如果還要我換衣服的時間,似乎目前已經很緊湊了,對不對?所以我覺得你要求越少,我們時間越充分。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我建議都不要強制,這意義沒有很大。錄影後面一定有背板、道具,一定都充滿這個元素了,而且要放的時候,是總統回來的那一天,那一天大家都會穿了,所以也還好。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    那就送他們T-shirt,要不要穿都隨便。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    不一定要喊「go、go、go」,我們跟司儀討論一下,看用什麼樣的方式來帶動。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    那一天的司儀是誰?

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    有兩個。一個是國際處的男生,他是ABC,是說明程序的;另外一個是主持人是女生。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我想尊重主持人,我們瞭解不一定要「Go Go Go」,但是我們還是希望他可以調動氣氛。如果可以不用比讚,那更好了。(笑)

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但總之他覺得怎麼樣好,我們就尊重他,那個是專業。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    我再問一下,有一個是得獎團隊的駐台代表致詞,他們很臨時。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    他們無論如何都會來吧?

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    這個要先確定,我不知道。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們已經要邀他們來,但不是每一隊都有駐台代表。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    像聯合艦隊要算哪一國?比如荷蘭艦隊並不是荷蘭而已,有三種護照,有荷蘭、美國、法國護照。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    都邀?

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    但是是誰上臺致詞?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    他們要推舉。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    有時間推舉嗎?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    有啊!你11點4分就知道了,然後有10分鐘的時間。(笑)

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們會尊重團隊,他們會比較喜歡誰代表。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    事先就有。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們在遊戲規則當中會邀他們,然後這個專案是這樣,我們那一天也會介紹這個專案,也就是4天的專案跟大家報告,走到這裡的時候,會跟大家講。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    有一些團隊是一個跨國的組合,比如像荷蘭、美國及臺灣都有駐台的單位,我們是不是都邀他們來?他們如果有concern,我們就不邀,基本上是這樣子。有一些沒有駐台單位,像柬埔寨跟斯里蘭卡沒有,我們就不處理了,大概是這樣子。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    像CK所說的,真的有三個駐台代表來了,當然三個都與有榮焉,但是我們會希望團隊事先讓我們知道是哪一位會上台。如果他們當場需要猜拳,也有10分鐘。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們應該會事先跟他們討論。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    當天相關的場布,七個隊伍都有令牌給他們,我們在民生科普會用,禮拜五會移到總統府大禮堂去set up起來。

    Link in context Link
  • 陳正然

    你的三個字是「International Presidential Hackathon」?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    CK的意思是要不要Presidential Hackathon,然後International track。

    Link in context Link
  • 陳正然

    就把中間那個球改掉。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    就是可能兩行字,這樣位置就要在最後面。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    繼續。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    我們大概就會按照剛剛的建議,這邊本來就已經有邀了,現在是在21日的話,這一些委員也都是要邀,所以我們就會再幫大家邀,座位上就會做一些調整。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    昨天OCP有提到說他們的key funder。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    是說Luminate吧?我之前和他們談過。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他們希望派人自費來。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    他們很有錢,不需要我們的補助。(笑)

    Link in context Link
  • 陳世祥

    他們所有的費用自己出,因此我們就會發邀請函。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    歡迎。他們剛從Omidyar分出來,一直在找好的投資標的,等於是VC來這邊看案子的。

    Link in context Link
  • 陳世祥

    現在已經在處理了。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    BBC好像也有跟政委辦公室聯絡了,之前跟我們聯絡,我們跟他介紹黑客松有國際松的部分,也有把去年的五個團隊內容傳給他們,他們看了以後覺得水寶寶非常有趣的,但是也沒有跟我們講之後要如何運用,但是決定要來拍。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    我們當時跟他們講的是決賽是7月,因此整個規劃是17日至24日要來臺灣,現在他們來臺灣的時候,拍水寶寶,有說要跟政委辦公室聯絡,要拍政委,我們會引導他來拍國際松的部分。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    很好,就這樣。

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    7月27日的部分,我們說會把影帶寄給他。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    7月21日是全英文,很好用,不用再上字幕。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    第一個先讓團隊知道我們打算公開簡報,有人有問題要講,沒有人有問題就做了。第二個要洽單位,就麻煩你們,我們以大門為優先,除非維安有問題,否則就是以大門為優先。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    剛剛你們已經排了,是司儀宣布嗎?那很好。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    第五個是winner。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    第六個,按照剛剛CK最後的版本,就是winner寫在上面的那個設計,這樣用英文簽名字體就沒有問題。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    第七個,你覺得它的意義是什麼?

    Link in context Link
  • 黃瓊雅

    是因為正然大使有提到,我們邀請的名單是不是要邀請國際團隊相關的公共工程委員會,或者是比較相關的部會,邀他們一起來。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我們一定可以邀的是另外七個共同主辦單位,這個是非常名正言順,有出錢就是受邀的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    但是工程會,執秘覺得呢?

    Link in context Link
  • 蔡志宏

    來這邊的關聯度真的比較低。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我想單獨拜會比較容易,如果只是來府裡,然後進入合照,沒有太大的意義。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我們以八個共同主辦單位,外交部是當然的,但是另外七個也要邀,就是這樣。

    Link in context Link
  • 劉嘉凱

    我問一下,邀這一些相關駐館單位,像歐洲的針對荷蘭去邀,歐盟要不要邀?

    Link in context Link
  • 唐鳳

    沒有人掛歐盟牌來,也就是布魯塞爾沒有派人來?

    Link in context Link
  • 陳世祥

    只有一個歐洲的隊伍,而且有三、四隊,比較可以名正言順來邀,這個是單一國家。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    對,單一國家沒有太大的必要,而且要解決的並不是歐盟範圍的東西,我們更應該邀的是東南亞國家聯盟,但是沒有要邀,形式上就這樣子。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    因為我才剛跟紐西蘭方面視訊過,也跟大家更新一下,紐西蘭方面,他們現在有一個隊伍跟我們的疫苗全都錄做的題目完全一樣,所以他們沒有要邀疫苗全都錄,但是他們有在想說是不是有可能當mentor,不一定需要飛過去,但是如果他們的團隊,因為他們有一點從0開始,我們已經做了兩、三個月了,如果要問的話,是不是可以給他們聯繫。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    我是跟他們說一定邀得到的是疾管署,HTC我不知道有沒有興趣做國外的生意,就看他們怎麼樣去使用這個contact,不會特別做什麼事,所以如果有疾管署跟HTC那邊的聯絡人,或者如果只有一個,也沒有關係,可能讓秉倫知道,然後再跟紐西蘭那邊接洽。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    第二,他們想要邀團隊到紐西蘭,但是他們只有一個名額。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    他們最有興趣的其實是水盒子,因為他們也有一個課題……也就是牧場是很大的生意,他們需要上游的水源非常乾淨,但一直被下游懷疑讓水源不乾淨,這個是政治問題,所以雖然跟農地工廠不一樣,但是那個形狀是很類似的。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    以我的理解,臺灣這邊的社群對空氣盒子的輸出,還有水盒子之前參加魚客松,民間都有一些意願。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    接下來一個禮拜,他們如果有一些技術性的詢問,都會讓秉倫知道,然後他再copy你們。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    如果有確定的消息,我們就要開始跟相關單位談負擔旅費、報名費等等,這要看情況而定。

    Link in context Link
  • 唐鳳

    今天就這樣,感謝。

    Link in context Link

This site is maintained and operated by PDIS. Unless otherwise indicated, the content is released under the terms of the Creative Commons CC0 license.

Terms of Service Privacy