Rather, we work with the very long tail of Taiwan. We have more than 20 national languages which is 16 indigenous nations, 42 language variations. There’s no way that we can be the canonical information source for all these different cultures. We need to work not just on bridge-making systems, but also under the idea of public code to open up the code and data so that these indigenous nations and other ethnicities can also build their own governance system based on the governmental systems.