因為台灣有一個概念叫做「雙語環境」,2030 年大家都要很友善來使用外國語,不管這個外國語是英語或者日語也好,現在也有一種講法是,其實重點是在理解到彼此的文化,可以教這樣的朋友,並不是掌握這樣的語言,因為語言的話,翻譯器都可以做到了。所以我覺得文化的翻譯裡面,靠近機器或者是字典的這邊就教給 AI,但靠近人的這邊,還是要人來做。