Yeah, definitely. The Comment Solidarité, actually it’s a word play because in Taiwan the gay and gay pride, it’s literalized as [Taiwanese] but it also means “comrade.” Camaraderie is the same word as gay people. It’s a word play particular to Mandarin. In English, you would make a different play between gay and joyful, because “gay” also means “joyful.” [laughs]

Keyboard shortcuts

j previous speech k next speech