我覺得這個非常有意思,我以前做過外交官,我可以非常瞭解您剛剛所說的這一方面,因為中文跟日文、中文跟英文也好,特定的字有的時候沒有,或者是概念沒有,所以翻譯越來越發達的話,比較方便一點。