PO的工作重點是哪裡?第一個,「PO是開放政府的語言翻譯者」。每一個部會都有下屬的機關,範圍非常大,光翻譯來自於開放政府的業務當中一些我們已經很習慣的字詞給可能會面對的業務同仁來說就是相當麻煩的一件事。像「協作會議」,我們聽到就知道是什麼,但是對於一般業務同仁會覺得是一個跟民眾溝通的會議,在這個會議當中,我們會找來很多的利害關係人,對我來說,跟遇到議題的單位同仁在說明這一件事,常常變成是一個重要的工作,所以要把一些我們平常可能在月會、季會駕輕就熟知道的業務跟內容,翻譯成簡單理解,而且是他們在公務任務上可以理解的字詞是我覺得最重要的工作之一。