G‑zero‑V. It’s kind of hard.
"From grassroots to bottom up, as per..."
Yeah, I did. I gave you credit in the commit log.
At least add that one, which is exactly what I’ll do. Now it says...
You were talking about this, and I completely agree, that whenever I mentioned g0v, I should put some link to an English speaking audience. I should at least add this.
Yeah, exactly.
It’s not very well-known...
Yeah, but this has the gist of information of what the community is about.
that would be useful. If you are signing up, then I’d certainly not say no.
That would be useful.
We can do that also, but not before discussions. There’s plenty of projects here, but then, as you can see, is mostly in Chinese. For someone who’s not versed in Chinese, all these are just pretty pictures.
I don’t think so.
It shows some...
Somebody else carried on. I didn’t put a graph here. That somebody also put the "Be a nobody" thing here. They obviously like the pun, but there it is also kind of aggressive.
I didn’t do this one. What I did was I end up registering the separate domain and put some more effective English text here. Then...
Yeah.
Means that’s full of blood.
Says we are "sanguine" about it.
Yeah, but if you click "About", you get to see mostly the same words. There’s even a manifesto.
There’s also the English version, but still most of the pictures are in Chinese, if I’m not mistaken. Click English...Still it’s pretty Chinese‑ish.
Because the g0v.tw site was in Chinese.
That’s what she’s talking about.
The next page is somewhere between a vision and a mission.
It’s part of that civic participation. The part of, "build tech solutions for citizens in public affairs." By the way, it doesn’t say grassroots now. If you just refresh, it says “from the bottom up.” [pointing to projected website on wall]
Is there any other action?
Yeah, it sounds too academic. If you take some time to read through it maybe, but we need a catchy slogan.
It sounds academic. I think that was the...
Sure, I don’t know. If you think "nothing" is lost and...
Not to nobody.
Yes.
It’s a community where everybody can join. There’s weekly, monthly, and bi‑monthly hackathons. - The university collaborations that we’re doing in the vTaiwan project gets done in such gatherings.
I did credit you for it.
Thank you very much.
It’s very contextual. By the way it’s now changed. It says “from the bottom up" [Referencing to intro text of g0v.asia text revision website]
"Nobody," in English, carries another layer of meaning, which is unfortunate.
"Of no importance or authority," it doesn’t connote that.
Right, exactly.
It doesn’t have that....
Not at all.
Exactly, and this is a translation from Mandarin, 你就是「沒有人」, which rhymes very well in Mandarin, but obviously not in English...
Exactly.
"Stop pointing fingers."
Minimize it.
You take a screen shot, switch it back, and then you paste it here. Easy‑peasy.
Yeah, we can. We’re fine.
“Ask not why nobody is doing this. You’re that nobody.”
Yeah, we can write with a marker.
There’s an eraser in the other room.