我有一個建議,如果我們是從文化層面來討論的話,其實「香」可以唸成「芳(音譯,可發音為「phang」,參考資訊:https://itaigi.tw/k/%E9%A6%99)」跟「香(台譯,可發音為「hiunn」,參考資訊:https://itaigi.tw/k/%E9%A6%99)」,這兩個是不同的文化意義,也形成不同的文化脈絡。